mayo 26, 2012

"El espíritu de mis padres sigue subiendo en la lluvia" en Casquivana

"Rara como su título, así es esta historia de Pron, uno de los narradores latinoamericanos más interesantes de los últimos años. Pron construye una historia personal, íntima, casi con algo de secreto obsceno, que decide mostrarle a un lector ajeno y desconocido. Es su historia, la de su padre, la de su familia, la de una desaparecida durante la dictadura y su hermano, asesinado muchos años después. Es la historia de un país y su sociedad; la historia de la forma en que un escritor que vuelve después de muchos años en el extranjero encuentra el mundo que dejó, tan parecido, tan diferente. Y es, también y porque no podría serlo de otro modo, la historia de una ficción que se construye de a retazos a veces inconexos, que saltean capítulos y nociones de tiempo-espacio, para darle forma a un relato sentido e inquietante."

La noticia, aquí.


Publicada en Casquivana. 24 de mayo de 2012.

mayo 24, 2012

"Al fin escampa": Diego Gándara sobre "El espíritu de mis padres sigue subiendo en la lluvia"

"¿Cómo puede uno volver al punto de partida cuando se está tan lejos en el espacio y en el tiempo?, parece preguntarse Pron en esta novela sobre la herencia. La respuesta no está en ninguna parte, sino en ofrecer aquello que se recibe y en dar aquello que se acepta: la memoria de los padres, un país, una lengua: todo aquello que Pron ha ido construyendo y que ha ido haciéndose, lentamente, literatura."

La reseña, aquí.


Publicada en La Razón. Mayo 11 de 2011.

"I racconti della neve: sulle tracce di Patricio Pron" de Clara Vigliotti: Introducción

"…sigue admirando el estilo prístino y atormentado de las traducciones —que nunca pueden decirlo todo y lo saben…". Questa è la frase da cui è nato il desiderio di tradurre El mundo sin las personas que lo afean y lo arruinan. La scelta è dipesa essenzialmente dalla lettura dell’articolo La generación Granta en español nel blog culturale di "El País": tra i ventidue autori proposti, Patricio Pron è stato l’unico a suscitare il mio interesse e la mia curiosità, ampiamente confermati al termine di ogni racconto della raccolta scelta per questa tesi. Dopo un’attenta lettura di tutti i diciotto brani, l’attenzione è ricaduta sui quattro ritenuti più interessanti sia dal punto di vista linguistico che letterario, che hanno suscitato maggior interesse da parte della critica e che, ovviamente, ho apprezzato di più. Una parte del lavoro è stato dedicato al recupero di tutte le opere dell’autore, per cui è stato necessario avviare numerose ricerche. Si è deciso poi di fornire una panoramica dell’intero corpus suddividendo il lavoro in ciò che ha preceduto e ciò che ha seguito l’insieme di racconti appartenenti alla raccolta El mundo sin las personas que lo afean y lo arruinan. Della suddetta raccolta si è presentato un commento, che è piuttosto un temario, in cui si è cercato di approfondire i continui riferimenti letterari e i frequenti richiami intertestuali e intratestuali presenti, ricorrendo anche alle interviste e agli articoli di critica riguardanti Pron e le sue opere. L’elaborato si conclude con un’intervista nella quale si è cercato di sottoporre all’autore quelle che abbiamo ritenuto essere le questioni di maggior rilievo inerenti il suo lavoro. Costanti dubbi e interrogativi sono la materia della nota linguistica, in cui si sono chiarite e giustificate le principali scelte traduttive: alcune di esse hanno reso necessarie le delucidazioni dell’autore stesso, l’unico in grado di far luce su alcuni aspetti che, altrimenti, sarebbero rimasti certamente irrisolti."


De la introducción a "I racconti della neve: sulle tracce di Patricio Pron. Proposta di traduzione di El mundo sin las personas que lo afean y lo arruinan", tesis de licenciatura en traducción literaria y ensayística en la Universidad de Pisa de Clara Vigliotti. Reproducido con autorización de la autora.

mayo 20, 2012

La historia del país como suceso íntimo: Una entrevista de Ivana Romero

"[...] es una indagación personal y política del vínculo entre un hijo nacido en 1975, en vísperas de la dictadura, y sus padres, militantes de la organización peronista Guardia de Hierro. También es una investigación sobre los límites del silencio o la palabra –y sus formas contradictorias, amorosas, insólitas– en el vínculo entre ese padre periodista y ese hijo que se convierte en escritor. Y es una historia sobre la finitud. Y sobre lo imperecedero. Y sobre la verdad y la mentira mientras el padre envejece y el hijo desanda los pasadizos de la memoria, tan pesados y difusos como las noches de insomnio en un país extranjero donde emigra. Pero también es un relato policial, el revés de la trama que muestra las costuras de una investigación acaso periodística, un diario íntimo sobre la imposibilidad de volver a casa. Una novela a secas."


La entrevista, aquí.


Publicada en Tiempo Argentino. Buenos Aires, 20 de mayo de 2012.

mayo 14, 2012

Sus problemas con la ficción

El artículo, aquí.


Publicado en El Boomeran(g). 14 de mayo de 2012.

"Antología en movimiento", Presentación

"La librería madrileña La Buena Vida presenta un pequeño ciclo de conversaciones que el escritor Patricio Pron sostiene con músicos, cineastas, intelectuales y escritores que le interesan. Como todo proyecto de su tipo, Antología en movimiento está presidido por los gustos y las preferencias de su responsable, pero también por el deseo de propiciar diálogos que vayan más allá de los orígenes nacionales y el ámbito artístico de sus participantes. Es decir, por el deseo de realizar una antología (caprichosa, personal, discutible) de lo más interesante de la cultura española contemporánea según su responsable. Una serie de diálogos memorables que permitan cartografiar la escena, no sólo literaria de nuestro país, como si fueran las páginas de un libro que se va disolviendo en el aire a medida que es leído."

Los encuentros programados por el momento son:  

Jueves, 17 de mayo, a las 20:30 horas
Félix de Azúa

Jueves, 14 de junio, a las 20:30 horas
Mercedes Cebrián


Más, aquí.


Publicado en la página web de la librería. Madrid, 10 de mayo de 2012.

mayo 10, 2012

"Tratos y retratos": Una entrevista de Silvia Lemus

La noticia, aquí.


Publicada en la página web del Canal 22. Ciudad de México, 10 de mayo de 2012.

"Los hijos, detectives de los padres. Patricio Pron y el caso de la dictadura en Argentina": Un texto de Blanca Fernández García (Universidad de Granada)

El resumen del texto, aquí.


Presentado en el marco del "VIII Congreso de Novela y Cine Negro: Historia, memoria y sociedad en el género negro" organizado por la Facultad de Filología de la Universidad de Salamanca y la Filmoteca de Castilla y León del 20 al 23 de marzo de 2012.

mayo 04, 2012

"Visiones hispanoamericanas del siglo XX europeo: el declive de la humanidad en 'Amphitryon' de Ignacio Padilla y 'El comienzo de la primavera' de Patricio Pron"

La ponencia del mismo título a cargo de Carolina Ferrer (Université du Québec à Montréal) será leída el sábado 26 de mayo de 2012 en la sesión "La escritura o la vida: cómo nombrar el horror", que tendrá lugar en el marco del XLVIII Congreso de la Asociación Canadiense de Hispanistas (26-29 de mayo de 2012), Wilfrid Laurier University y University of Waterloo (Waterloo, Ontario, Canadá).

Más información, aquí.


Publicado en la página web de la Asociación Canadiense de Hispanistas. Canadá, mayo de 2012.