septiembre 03, 2013

"La literatura es otra cosa" / Una conversación con Diego Zúñiga acerca de "La vida interior de las plantas de interior" / Entrevista

–En el comienzo del cuento “Algunas palabras sobre el ciclo vital de las ranas”, el narrador habla de una serie de autores alemanes, muchos de ellos para mí, al menos, desconocidos, y que imagino que tú leíste quizás antes de vivir en Alemania o cuando llegaste allá o quizás después, pero pienso: ¿En qué sientes que te influyó la lectura de ellos, la lectura de una tradición que el escritor-lector español no sé si realmente conoce muy bien…? ¿Te hicieron ver la literatura desde otro lugar? ¿Qué aportaron? Me gustaría que me hablaras un poco de eso, pensando que un escritor-lector hispanoamericano conoce sobre todo la tradición norteamericana –porque se traduce bastante– y la de su propio idioma, quizás, por lo que tradiciones como la alemana o de otros países europeos –por tema de traducciones pero también por cierta flojera– son más o menos desconocidas…
 –No estoy de acuerdo contigo: por razones un poco inexplicables, la tradición literaria alemana (y, en general, la centroeuropea) es especialmente popular en Argentina. A mí, en cualquier caso, me dio la oportunidad de conocer algunas formas y unos temas nuevos, así como de adquirir una cierta distancia pienso que saludable respecto a la literatura argentina. No me refiero con esto a una distancia emocional, sino puramente intelectual: el trabar un conocimiento tan estrecho con otro sistema literario y con su tradición parece ser siempre de enorme ayuda para comprender mejor el propio. También, para percibir qué falta por hacer, y hacerlo.


La conversación, aquí.


Publicada en 60 Watts. 10 de mayo de 2013.