agosto 29, 2013

Mapas a la deriva / Mario Nosotti acerca de "La vida interior de las plantas de interior" / Reseña

"[Pron] es uno de los raros de nuestra narrativa. Porque se ha abierto paso entre las grandes ligas con una calidad y consistencia difíciles de negar, escribiendo en gran parte no sólo desde Europa sino en lengua “española”, sin complejos o alardes por sonar o no sonar “argentino”. [...] Pron es como una máquina de inventar situaciones y de hacerlo prácticamente de un plumazo."

La reseña, aquí.


Revista Ñ. Buenos Aires, 2 de agosto de 2013.

agosto 28, 2013

Anita Sethi sobre "My Fathers' Ghost is Climbing in the Rain" / "El espíritu de mis padres sigue subiendo en la lluvia" / Reseña

"Para el narrador peripatético de esta novela, los libros son 'la única cosa que podía llamar un hogar', y esta afirmación conduce a una disquisición conmovedora sobre los poderes de la literatura. 'La verdadera historia de lo que vi y cómo lo vi, que es, después de todo, lo único que tengo para ofrecer' escribió Jack Kerouac en el que es uno de los epígrafes de la novela, pero la percepción de nuestro narrador está sesgada por la pérdida de memoria. Esta novela filosófica se hace las preguntas ontológicas y epistemológicas más espinosas, al tiempo que exhibe convincentemente (así como explora) el poder de la ficción para descubrir las verdades emocionales más profundamente enterradas. [...] Es a través de los pequeños detalles que Pron alcanza las verdades universales; a través de la representación de una vida individual que muestra el trauma de una generación."

La reseña, aquí.


The Independent, 23 de agosto de 2013.

agosto 27, 2013

"The Peculiar State" / "El estatuto particular" (El mundo sin las personas que lo afean y lo arruinan, 2010) en traducción de Kathleen Heil / Translation

They live in Altona, a borough for artists and bohemians in Hamburg; their apartment overlooks the spire-needle building where she works as a statistician. He works from home. If someone asks him what he does for a living, he says he is an outside creative consultant for an ad agency. He pronounces these three words slowly, out-side cre-at-ive con-sul-tant, so that person asking him has a chance to get a sense of what he does, although not even he has a sense of what exactly he does. Occasionally, someone from the agency will call and ask him something like, “What do you think of when I say the word 'chocolate'?” “Dark,” he says, and the other person says “Hmm” and hangs up. They never give him a chance to come up with anything else, and he figures they'll fire him eventually, but the checks keep on coming and sometimes he comes across a certain TV commercial or billboard that is the result of one of these phone calls. This he finds depressing. Sometimes, they'll also him send articles or copy from pornographic layouts without the images to translate into German. “Mach mir einen Blasen, du Nutte!” or “Was fur einen geilen Arsch!” he writes below the photographs. This he finds not depressing, but boring.

If someone asks her what he does for a living, she says that he's going through a “period of work adjustment,” brought on by “the death of the novel and the peculiar state of the short story, periodically declared dead by critics but somehow still alive and kicking,” which is something she'd read in the paper's Sunday supplement, in a column by a literary critic who frequently appears on television. He has published three novels and two collections of short stories, but that was some time ago. She often brings his books into the living room when they're about to have people over so she can show them to their guests and give them away if they show any sign of interest. If he notices the books out before the guests arrive, he quickly hides them in the room that once served as his writing studio, where there are dozens of boxes with copies of his books given to him by his publisher some time ago to in order to save the trouble of pulping them. She thinks he should be proud of his work in spite of the death of the novel and the peculiar state of the short story, but it's been years since he thought about such things.

"What's with him?” she sometimes asks herself. She thinks he's like one of those office buildings where the lights are slowly switched off one by one as the employees leave and then the night watchman comes and turns off the rest and perhaps the only lights left on are in the hallway, lit up like a landing strip mere seconds before an accident. She thinks that he could use a different job and a different haircut, that they should travel somewhere or read more. She buys him a book by Dostoyevsky that he never reads. He's part of the 41 percent of the German population that hasn't read a single book in the last three months, she thinks. She thinks she needs to think of something.

Sometime later she makes up a game that they begin to play immediately. The rules are fairly simple, but that's because the content isn't simple in the least. The game consists of the two of them traveling to different cities several times a year, ideally to ones that are big and touristy; contrary to what is customary, they travel separately and stay in different hotels. They're not allowed to bring their cell phones or guidebooks and they shouldn't be too familiar with the cities they visit, maybe a just monument or two that they agree ahead of time to skip. Neither of them should know where the other person is staying or what sites will be visited. Despite all this, they have to find each other and return home together.

Needless to say, the chances of this happening are infinitesimal, and the truth is that she has formulated some rather accurate and fairly discouraging statistics regarding the matter, but the difficulty is the main incentive for playing the game, and, in any case, they always wind up finding each other.

[...]

agosto 23, 2013

Verónica Nieto Foco acerca de "El comienzo de la primavera" y "El espíritu de mis padres sigue subiendo en la lluvia" / Reseña

"(...) el recelo a descubrir, cual detective temeroso y finalmente malogrado, lo mil veces escondido y silenciado."

La reseña, aquí.


Rumiar la biblioteca: microcrítica y antojo de Verónica Nieto Foco. 12 de agosto de 2013.

agosto 15, 2013

Rodrigo Fernández escribe en "El Popular" (Argentina) sobre "La vida interior de las plantas de interior" / Reseña

"Llegar a Patricio Pron como se llega a un secreto que debe ser revelado sólo a los iniciados, un plato que se debe servir solamente a los que aguardan con la boca abierta y un paladar acostumbrado a los manjares. La escritura de Pron es así: un manjar para los lectores que se dejan llevar por sus historias, pequeñas, fuertes, obsesivas. Relatos de una belleza increíble que renuevan las ganas de leer, de sorprenderse y de dejarse llevar."
 
La reseña, aquí.
 
 
El Popular. Buenos Aires, 5 de agosto de 2013.

agosto 13, 2013

"La vida interior de las plantas de interior" según Mario Nosotti / Reseña

"Lo que primero atrapa es la capacidad pasmosa del autor para inventar historias. Pron es como una máquina de inventar situaciones y de hacerlo prácticamente de un plumazo. (...) uno de los raros de nuestra narrativa."
 
La reseña, aquí.
 
 
Publicado en Revista Eñe. Buenos Aires, 2 de agosto de 2013.

agosto 11, 2013

José Ignacio Silva A. escribe sobre "La vida interior de las plantas de interior" / Reseña

"(...) pareciera infundir, por sí solo, bríos nuevos al cuento en lengua castellana, aún cuando no los requiera. Lo que hace Pron es poner nuevos puestos en una mesa en la que parecía que los comensales calificados ya estaban contados. (...) Pron se alza no sólo como uno de los mejores cuentistas de Iberoamérica, sino como uno de los narradores de mayor singularidad y efectividad en la lengua castellana, con un libro que tiene un título que parece broma, pero que no puede ser más en serio."
La reseña, aquí.
Publicada en Revista Intemperie. Santiago de Chile, agosto de 2013.

agosto 08, 2013

Una conversación con Eugen Ruge / Edinburgh International Book Festival

Jueves 22 de agosto, 14 horas
Baillie Gifford Corner Theatre
Edimburgo

La noticia, aquí.


Publicada en la página web del festival. Agosto de 2013.

agosto 06, 2013

"Lo spirito dei miei padri si innalza nella pioggia" en Le Scarpe di Joyce / Reseña

"Un juego narrativo audaz y lleno de referencias a la época oscura de la dictadura y a la participación en las sombras de personas empeñadas en buscar la verdad a pesar de saber que arriesgaban sus vidas o ponían en peligro el destino de su familia. [...] Pron es original, su escritura tiene ritmo, peso y espesor. Un autor maduro y capaz."

La reseña, aquí.


Le Scarpe di Joyce, 18 de julio de 2013.

agosto 05, 2013

Nicolás G. Recoaro acerca de "La vida interior de las plantas de interior" / Reseña

"La vida interior de las plantas de interior es un potente libro de título enrevesado, en el que Pron consigue que lo familiar nos parezca extraño; lo increíble, obvio, y lo raro, normal."
La reseña, aquí.


Página Siete. Bolivia, 26 de julio de 2013.