diciembre 31, 2013

El largo aliento / Acerca del legado de David Foster Wallace

"A cinco años de su muerte, lo que parece más evidente es que el legado de David Foster Wallace permite explicar evoluciones posteriores en la narrativa no sólo estadounidense: el retorno de la novela extensa, casi decimonónica (Jonathan Franzen), la recuperación de [...]".


La Tercera. Santiago de Chile, 16 de setiembre de 2013.

diciembre 30, 2013

La literatura de los hijos / Herson Barona sobre "El espíritu de mis padres sigue subiendo en la lluvia", "Formas de volver a casa" de Alejandro Zambra, "Canción de tumba" de Julián Herbert y "El cuerpo en que nací" de Guadalupe Nettel

"Resulta indiferente inquirir qué tanto es verdadero y qué tanto es invención. Se han borrado esas fronteras: son las dos cosas, oscilan entre ambos territorios y eso las enriquece. Todo es absolutamente real, en tanto que hunden la mirada en el pasado para explicar, en una sintaxis del presente, nuestra historia. Pero la memoria es una ficción en la que nos narramos nuestra propia vida. [...]"


Tierra Adentro. Ciudad de México, 2013.



diciembre 27, 2013

Ron Slate escribe acerca de "My Father’s Ghost is Climbing in the Rain" / Con un excurso sobre Enrique Vila-Matas y la autoficción / Estados Unidos

"Su tono apesadumbrado por la derrota evita exitosamente el gesto de otorgar demasiado crédito a su comprensión de la historia. La forma en que este libro es narrado encarna conmovedoramente las secuelas de la brutalidad."

La reseña, aquí.


On the Seawall, 26 de setiembre de 2013.

diciembre 26, 2013

"La vida interior de las plantas de interior", uno de los mejores libros del año según Javier Mattio y José Heinz

La noticia, aquí y aquí.


La Voz del Interior. Córdoba (Argentina), 19 de diciembre de 2013.

Reprimido, no olvidado / Una conversación (en alemán) con Carsten Schrader sobre "Der Geist meiner Väter steigt im Regen auf" / Entrevista

[...]
Hat die Aufarbeitung in Argentinien noch nicht ausreichend stattgefunden?
Im Vergleich zu Deutschland, wo man sich ständig der Vergangenheitsbewältigung stellt, hat man in Argentinien versucht, die tragischen Ereignisse der jüngeren Vergangenheit zu vergessen. Es hat eine ganze Weile gedauert, bis die argentinische Gesellschaft in der Lage war, über das zu sprechen, was in den 70ern passiert ist. Und dann wurde nur von denjenigen erzählt, die diese Ereignisse miterlebt haben oder sogar aktiv beteiligt waren.
Es wird immer noch unterschätzt, dass Beschädigungen über viele Generationen weitergegeben werden?
[...]


Kulturnews, 29 de mayo de 2013.

"Lo spirito dei miei padri si innalza nella pioggia" según Marilia Piccone / Reseña

La reseña, aquí.


Stradanove, 10 de mayo de 2013.

diciembre 25, 2013

Mary Whipple escribe acerca de "My Fathers's Ghost is Climbing in the Rain" / Estados Unidos

"La novela que resulta de todas las búsquedas y descubrimientos del narrador es conmovedora, tierna incluso. La honestidad con la que Pron narra su historia y sus problemas personales sugiere que, a pesar de que su infancia tuvo lugar sin la guía amorosa de su padre, ya en ella se inclinaba por lo que en última instancia iba a constituir la materia de sus propias y valientes decisiones e iba a conectarlo con su familia de otras formas. Al combinar su honestidad brutal con imágenes que expresan sentimientos además de visiones, apela al lector en más de un nivel a la vez".

La reseña, aquí.


Seeing the World Through Books, 16 de septiembre de 2013. 

diciembre 24, 2013

Clásico (y transgresor) en vida / "Obra reunida" de Mario Bellatin

"Fragmentaria, provisional, disruptiva, desterritorializada, profusa, opuesta al realismo, ambigua, multidisciplinaria, anómala, indiferente al placer estético del lector: la obra de Bellatin es un desafío a los hábitos y a las nociones establecidas en torno a la literatura; es el tipo de literatura potencialmente susceptible de sacudir al lector común. Su publicación a modo de [...]".


Revista de Libros, 20 de diciembre de 2013.

diciembre 21, 2013

Lo spirito dei miei padri si innalza nella pioggia / Gianni Biondillo sobre la edición italiana de "El espíritu de mis padres sigue subiendo en la lluvia"

"La escritura de esta novela es perseguida por el vértigo de las listas. Pron enumera y describe sueños, artículos de revistas, títulos de libros, nombres de escritores, eventos (minuto a minuto), fotografías... A veces esta técnica narrativa parece empalagosa y engreída, pero es la forma que encuentra el autor para fijar, incluso con sólo una pista, la realidad sobre la objetividad de las cosas [...]".


Nazione Indiana, 19 de diciembre de 2013.

diciembre 19, 2013

A pesar del yo / "Pulphead: Crónicas desde la otra cara de Estados Unidos" de John Jeremiah Sullivan

"A lo largo de su larga y sobrevalorada trayectoria, el Nuevo Periodismo ha hecho de la exhibición de sus creadores, más que de la exploración de sus temas, su rasgo más saliente: Hunter S. Thompson y Tom Wolfe fueron principalmente exhibicionistas, y el lector se abre paso a través de sus libros con la dificultad de quien, interesado en algún acontecimiento, ve que entre ese acontecimiento y él se interpone el rostro del autor, que hace morisquetas y grita frenéticamente “¡Aquí estoy! ¡Mírame a mí! ¡A mí!”. Pulphead pertenece [...]".


Lo que está y no se usa nos fulminará, sección de publicación regular en el blog de la librería Eterna Cadencia. Buenos Aires, 18 de diciembre de 2013.

diciembre 17, 2013

A la contra / Una opinión sobre "Lo que el viento se llevó" para Filmin

"Veamos: desde su primera escena (el diálogo entre unos Tweedledee y Tweedledum amanerados que han abusado del gel para el cabello y una idiota metida dentro de un merengue), Lo que el viento se llevó pone de manifiesto que su tema es pura banalidad y ñoñería y que su forma de abordarlo es la exageración. La música es penosa y el espectador es sodomizado con ella a cada momento, las panorámicas asaltan la retina con [...]".


Filmin, 16 de diciembre de 2013.

diciembre 13, 2013

El "cuento favorito" de P / "Enoch Soammes" de Max Beerbohm

"'Enoch Soames' (del que existe una versión a cargo de Rodolfo Walsh, ni más ni menos) narra la historia de un escritor pésimo que obtiene del Diablo la potestad para visitar el salón de lectura del Museo Británico el día 3 de junio de 1997 (es decir, cien años después de la fecha presente) para averiguar cómo es recordada por la posteridad su obra. Naturalmente (quién podía dudarlo), su obra [...]".


60 Watts. Chile, noviembre de 2013.

diciembre 12, 2013

Sobre la posibilidad y la imposibilidad de hacer cortes en la nieve / Un texto recuperado de Andrea Jeftanovic

"Pron hace incisiones en el gran tapiz del cuento latinoamericano y universal, realiza hendiduras en los decálogos del buen cuentista de Quiroga, en la punta de iceberg de Hemingway, en los finales knock out de Cortázar, en la tensión realismo-fantástico, en la erudición apócrifa de Borges. Y, claro, dialoga con rebeldía de Bolaño, con la inestabilidad de los géneros de Sebald, con la contención emocional de Handke, por nombrar a algunos. Su mente amoblada por innumerables lecturas y teorías le hace rasgar la tela sin inocencia y, con mordaz ironía. [...]"


Antología en Movimiento. Santiago de Chile, diciembre de 2010.

diciembre 11, 2013

Esa idea peculiar / "Siempre supe que volvería a verte, Aurora Lee" de Eduardo Lago

"William S. Burroughs afirmó alguna vez que a la novela experimental 'la llaman así cuando el experimento ha salido mal'. Aunque era una humorada, parece haber algo de cierto en la afirmación del autor de El almuerzo desnudo, al menos en lo que hace a la percepción que se tiene de la novela experimental en nuestros días, décadas después de que ésta tuviera su momento y comenzara a declinar. Ese momento coincidió con la producción de Vladimir Nabokov, y es posible que el autor de Pálido fuego, uno de los principales contribuyentes a la novela experimental, tuviera ésta en mente cuando escribió las 138 fichas que componen El original de Laura, la obra inconclusa (Nabokov estaba escribiéndola cuando murió) que su hijo Dmitri publicó [...]".


El Boomeran(g), 14 de noviembre de 2013.

"Cuando los muertos sean, entre nosotros, más numerosos que los vivos" / "Los bosnios" de Velibor Colic (Cita)

"Hay indicios secretos, señales que aparecen en el firmamento y en los sueños, que permiten presagiar que nuestra peregrinación tocará pronto a su fin. Cuando se rice el rizo, cuando los muertos sean, entre nosotros, más numerosos que los vivos; cuando se hayan quemado todos los libros que evocan la vida de nuestros ancestros en la hoguera de nuestros pueblos, que aún guardan el recuerdo de sus asesinos; cuando nos contemos para saber cuál de nosotros será el último y apagará la vela; cuando volvamos de nuestros lejanos paseos, un poco mejores que antes, la última esperanza, la última oportunidad consistirá en tender la mano en respuesta a la mano tendida, en devolver sonrisa por sonrisa. Sólo entonces podremos tener la certeza, estar por completo seguros, de vivir de nuevo de pie. [...]"


El Boomeran(g), 12 de noviembre de 2013.

diciembre 10, 2013

Actualizaciones (V) / Sergio Mora / Juan Tallón / Miguel Sáenz

"Al visitante regular a este diario de lecturas (y no sólo a él) el nombre de Miguel Sáenz no le resulta desconocido, puesto que tampoco le son ajenos los nombres de Thomas Bernhard, Alfred Döblin, Friedrich Dürrenmatt y Herman Broch, a todos los cuales tradujo. Recientemente, la editorial de la Universidad de Salamanca tuvo el acierto de publicar algunas de sus intervenciones públicas con el título de Traducción: Dieciocho conferencias nada magistrales y dos discursos de circunstancias. Una objeción: en este libro [...]".


El Boomeran(g), 7 de noviembre de 2013.

diciembre 07, 2013

"Escribir una novela se parece a construir un complot" / Una conversación con Ricardo Piglia

"A menudo tus libros dan la impresión de haber sido escritos por decantación, es decir, mediante la depuración de ciertos materiales (citas, lecturas, experiencias) que permiten intuir que 'había algo más allí', una cierta acumulación que no parece haber tenido lugar en El camino de Ida, que es singularmente diáfano. ¿Cómo fue el proceso de escritura del libro? ¿Muy diferente al de otros tuyos?
Sí fue diferente, más rápido, digamos. La novela la escribí en un año, sin interrupciones: en todas las otras, entre una versión y otra, a veces pasaban meses o años. Y algo de lo que decís es cierto, porque al escribirla usé muchos materiales que estaban en mis diarios, es decir, notas que [...]"


Letras Libres 146, noviembre de 2013.

diciembre 04, 2013

La república imaginaria de Patricio Pron / Una conversación con Albinson Linares

-Dices que libros como Trayéndolo todo de regreso a casa son una suerte de antología personal. ¿Cómo divides o clasificas orgánicamente estas narraciones?
Una de las posibilidades que tenía era reunir los relatos por su temática, como Cortázar hizo en alguna ocasión.  Él organizó los relatos en torno a cuatro ejes que daban nombre a cuatro volúmenes, pero a mí me pareció que el vínculo más grande entre estos textos era con las etapas que cubrían. La del autor inédito, que es un período en la vida de los escritores que tiende a ser minusvalorado cuando en realidad es muy importante, no por los frutos que arroja sino por el tipo de enseñanzas que ofrece. En segundo lugar, los primeros libros que forman parte de la etapa argentina, luego el período alemán y después el regreso al ámbito hispanohablante. [...]


Prodavinci, 20 de mayo de 2013.

diciembre 03, 2013

Presentación de "El comunista manifiesto" en Madrid / Iván de la Nuez

Iván de la Nuez nació en La Habana (1964) y vive en Barcelona. Ensayista, crítico y comisario de exposiciones, fue el encargado de perfilar La Virreina-Centro de la Imagen, del que fue su primer director, y ha sido responsable de Actividades Culturales en el CCCB. Sus libros han sido traducidos a varios idiomas y entre ellos se encuentran La balsa perpetua, El mapa de sal, Fantasía roja. (Los intelectuales de izquierda y la revolución cubana), o Inundaciones. (Del Muro a Guantánamo: invasiones artísticas en las fronteras políticas). Sus proyectos de exposición –como La isla posible, Inundaciones, Parque humano, Banquete: Metabolismo y comunicación, Postcapital, Atopía o la retrospectiva de Joan Fontcuberta– han tenido asimismo una notable repercusión.


Martes 3 de diciembre, 19.30 horas
Diálogo entre el autor y Patricio Pron
La Central de Callao
Postigo de San Martin, 8
Madrid

Las contradicciones de Susan Sontag / "Siempre Susan" de Sigrid Nunez

"'A pesar de todas sus pasiones, su inmenso apetito por la belleza y el placer, su famosa avidez y el infatigable ritmo de una vida tan intensa que podía despertar la envidia, estaba mortalmente insatisfecha [...]. Y a pesar de sus innegables logros, todos los honores obtenidos con esfuerzo y los elogios bien merecidos, la sensación de fracaso se aferraba a ella como el luto a una viuda'. Nunca nadie había dicho nada semejante acerca de la muy exitosa y en absoluto fracasada ensayista norteamericana Susan Sontag (1933-2004); en contrapartida, muy pocos la conocieron tan bien como Sigrid Nunez (1951). La escritora estadounidense [...]".


El Boomeran(g), 5 de noviembre de 2013.

diciembre 02, 2013

La lección alemana / "Ha vuelto" de Timur Vermes

"Agresiva, indignada, incrédula, hostil, la sátira literaria requiere personajes únicos, y es evidente que Hitler lo es; si Ha vuelto es una magnífica sátira no lo es en menor medida porque, a diferencia de los textos satíricos que forman parte del canon (piénsese en Utopía de Tomás Moro, Erewhon de Samuel Butler, Los viajes de Gulliver de Jonathan Swift, Rebelión en la granja de George Orwell, entre otros), no hay aquí ningún disimulo retórico y ninguna voluntad de exotismo: Vermes habla explícitamente de la Alemania contemporánea y lo hace obligando al lector a aprobar los juicios de Hitler, lo que, para una sociedad como la alemana, es terrible: simpatizar con el Hitler algo ridículo (pero antisemita, misógino, anticomunista, xenófobo, chauvinista) de Ha vuelto equivale a aceptar la posibilidad de que el nacionalsocialismo no sea únicamente un incidente del pasado alemán sino un cúmulo de opiniones que compartimos y expresamos diariamente. Más aún [...]".


El País, 19 de octubre de 2013.